国家期刊奖百家重点期刊
中文核心期刊
主编:宗仁发

    众多知名的作家都希望自己满意的作品在《作家》上发表,而年轻一代的作家也以自己的作品能够在《作家》上发表为荣。
余华

2012年8月>> 作家走廊

当“少数”者仍在写作与发声……

霍俊明

杨辉进来的时候

    2012年5月27日“影响力中国·2012柔刚诗歌奖年度诗会”在北京师范大学敬文讲堂隆重举行,来自全国各地以及德国和美国的一百多位诗人、学者到会。下午,第五届中国南京·现代汉诗论坛“全球化时代少数族裔的诗歌写作”在京师大厦三楼第一会议室举行。参加此次论坛的有谢冕、顾彬(德国)、吴思敬、任洪渊、吉狄马加、赵振江、骆寒超、燎原、李笠、耿占春、柔刚、高兴、树才、王明韵、子川、西川、王家新、陈东东、潇潇、麦芒、马铃薯兄弟、黄梵、宋琳、赵野、班果、张清华、敬文东、何言宏、赵思运、霍俊明、森子、徐贞敏(美国)、楚天舒、翼人、夏可君、马非、安琪、李森、陈祖君、谭五昌、

    梁雪波、育邦、何同彬、傅元峰、王西平、邵波等六十余位诗评家和诗人。研讨会由吴思敬和任洪渊二位先生主持。

    “全球化”、“主流”与“少数”:对抗、共生还是相互“发现”

    全球化时代“少数族裔”或“少数民族”的写作已经成为重要的文学与文化现象,这都亟需从学理上予以梳理和反思。而“少数者”与主流文化和全球化之间是什么样的关系?是对抗的、悖论的和摩擦的,还是共生的以及一定的文化场域和语言背景下的相互转化和发现的关系?就此,与会者们对此进行了持续而深入的讨论。

    吴思敬(诗论家、诗评家)首先指出当前的全球化语境和民族状态下少数民族的汉语诗歌写作已经成为非常重要的现象。今天“柔刚诗歌奖”的获得者吉狄马加是彝族,而麦芒不仅是土家族而且又是美国的华裔,他属于双重身份的少数族裔。少数民族诗歌已经成为重要的文学现象,而全球化时代下这也必然是一个视野问题。诗歌创作和全球化时代的相互影响是明显的。顾彬(德国汉学家)作为北京几所高校的特聘教授经常在北京和中国各地参加各种活动,所以他说最近自己常常“在路上”。从早上到今天我时时听到诗歌的声音,但我们仍然是少数。顾彬强调卫慧、棉棉和虹影的文学看起来具有世界影响,但是她们的作品在德国没有人看。他强调作为少数者的中国诗歌在任何地方都是唯一的,是有真理和道理的地方。也许中国诗歌是唯一存在真理的地方。当然1949到1979年间诗歌也成了工具,诗人大多在说谎话。中国诗歌从什么时候开始不说谎话呢?是从“文革”后几年的郭路生、多多和北岛开始的。顾彬说自己几乎每天都在翻译中国诗人的诗,但不一定能真正读懂。在翻译陈东东的诗歌时他甚至是几乎一行也看不懂。1999年在德国顾彬看张枣诗歌的时候根本不知道他在写什么,但是张枣逝世后顾彬却说一切都看懂了。1979到1989年之后,不少中国诗人在国内外受到欢迎。此时他们的读者是多的,诗人代表了中国文化、政治、生活、生命哲学。但是顾彬强调诗人注定是少数的,多余的和孤独的。文学观念在当今发生变化,全球到处都有各种口号。中国当代文学问题肯定发生在长篇小说这里,原因不想多说。在小说中各国人都是一个口气。顾彬说奇怪的是为什么不重视中国的诗歌和诗人呢?更多时候文学等同于了长篇小说,这很不正常。诗歌在社会边缘,这是允许我们独立思考的房子。北岛很多的诗都是政治的,德国读者看懂后就会

PAGE 1 OF 7 PRE|NEXT

    无论对于西欧作家还是东方作家,《作家》杂志都能给予广泛、公平和富有魅力的介绍,对此,我谨表示敬意。
    —日本著名作家、诺贝尔文学奖获得者 大江健三郎

王城如海

作者:徐则臣
出版社:
人民文学出版社
匿名

作者:王安忆
出版社:
人民文学出版社
上东城晚宴

作者:唐颖
出版社:
上海文艺出版社出版